• For abonnenter

Et lille sprog i verden

Oversættere yder en kolossal indsats for ikke blot det danske sprog, men også for forfattere, hvis virke ikke kun er geografisk afgrænset til Danmark. Oversætteren finder altid​ de fejl, som alverdens korrekturlæsere ikke finder, og samtidigt ser han eller hun dybt ind i den skrivendes karakter.

Artiklens øverste billede
Tegning: Rasmus Sand Høyer

For nylig var jeg i Aalborg for at møde en gruppe sprogmennesker. På et hotel ved den smukke havnefront havde Statens Kunstfond inviteret oversættere fra dansk til alverdens sprog til Danmark.

Konceptet er årligt tilbagevendende. I løbet af en forlænget weekend præsenteres de tilrejsende for faglige workshops og ture ud i området. I år var der et foredrag om dansk humor på programmet.

Der var også noget om dialekter og forholdet mellem København og provins

Mere som dette

Andre læser

Mest læste

Del artiklen