Fejltolkninger

Selv to mennesker, som indbyrdes taler deres fælles modersmål, kan tale forbi hinanden. Det kan hænge sammen med, at de kommer fra forskellige sociale lag eller fra forskellige egne af landet, hvor de enkelte ord og formuleringer ikke betyder helt det samme. Hvad der for den ene kan være en lidt let, humoristisk formulering, kan for den anden være nedsættende, arrogant eller fornærmende. I sådanne situationer kan øjenkontakt og bevidst eller ubevidst tolkning af hinandens kropssprog være af afgørende og forsonende betydning.

Se, sådan er det, når vi indbyrdes taler vores modersmål. Så siger vi stort set, hvad vi ønsker at sige med ovennævnte begrænsninger.

Anderledes er det, når vi taler fremmede sprog. Ganske få mennesker er vokset op med to eller måske flere sprog og taler dem helt naturligt og ubesværet. Vi taler her ikke om de såkaldt tosprogede, for det er på moderne nutidsdansk blot et pyntet udtryk for lammende sprogfattigdom hos børn og unge, som hverken har lært det danske eller deres udenlandske forældres sprog ordentligt.

For langt de fleste mennesker gælder det imidlertid, at vi har et modersmål, og dertil kommer et eller flere fremmedsprog, som vi har lært i skolen og i større eller mindre grad bygget videre på.

Men handler det om alvorlige anliggender som eksempelvis lægekonsultationer eller, endnu værre, politiafhøringer eller retssager, er der ikke plads til oversættelsesfejl.

Når der skal udveksles oplysninger eller synspunkter på fremmede sprog, bliver det næsten naturnødvendigt lidt mindre nuanceret, end hvis begge parter benytter det fælles modersmål, og man må regne med, at nuancer går tabt.

Det er til at leve med, når det handler om at foretage indkøb af dagligvarer, eller det handler om høflig selskabskonversation.

Men handler det om alvorlige anliggender som eksempelvis lægekonsultationer eller, endnu værre, politiafhøringer eller retssager, er der ikke plads til oversættelsesfejl, og derfor må man ty til professionel hjælp. Man må have tolkebistand til at oversætte det talte ord.

Mens vi her i landet har en officiel translatøruddannelse, som tager sigte på oversættelse af nuancerede politiske og juridiske dokumenter, har vi ingen officiel uddannelse af tolke, som simultant oversætter det talte ord.

Ikke desto mindre arbejder mange mennesker i disse funktioner uden nogen formel uddannelse, og det fører som omtalt her i avisen i tirsdags til en række kritiske og somme tider absurde situationer. En undersøgelse, som Translatørforeningen, altså de uddannede oversættere af skriftligt materiale, har foretaget, viser, at over 90 pct. af landets tolkebrugere har oplevet mangelfuld tolkning.

I betragtning af at det ofte er følsomme og afgørende oplysninger, der udveksles gennem tolke med den deraf følgende fare for eksempelvis patient- og retssikkerhed, må det undre, at der ikke for længst er oprettet en formaliseret tolkeuddannelse. Det kan kun gå for langsomt.

Giv adgang til en ven

Hver måned kan du give adgang til 5 låste artikler.
Du har givet 0 ud af 0 låste artikler.

Giv artiklen via:

Modtageren kan frit læse artiklen uden at logge ind.

Du kan ikke give flere artikler

Næste kalendermåned kan du give adgang til 5 nye artikler.

Teknisk fejl

Artiklen kunne ikke gives videre grundet en teknisk fejl.

Ingen internetforbindelse

Artiklen kunne ikke gives videre grundet manglende internetforbindelse.

Denne funktion kræver Digital+

Med et Digital+ abonnement kan du give adgang til 5 låste artikler om måneden.

ALLEREDE ABONNENT?  LOG IND

Denne funktion kræver Digital+

Med et abonnement kan du lave din egen læseliste og læse artiklerne, når det passer dig.

Teknisk fejl

Artiklen kunne ikke tilføjes til læselisten, grundet en teknisk fejl.

Forsøg igen senere.

Del artiklen
Relevant for andre?
Del artiklen på sociale medier.

Du kan ikke logge ind

Vi har i øjeblikket problemer med vores loginsystem, men vi har sørget for, at du har adgang til alt vores indhold, imens vi arbejder på sagen. Forsøg at logge ind igen senere. Vi beklager ulejligheden.

Du kan ikke logge ud

Vi har i øjeblikket problemer med vores loginsystem, og derfor kan vi ikke logge dig ud. Forsøg igen senere. Vi beklager ulejligheden.