Fortsæt til indhold
Indland

Kulturborgmester i sort sprogstrid

Af PER-HENRIK GOOSMANN

»I min mors sidste år var hun afhængig af kommunal hjemmehjælp. Hun skulle have skiftet ble tre gange i døgnet. Og hvem sendte man? En neger! Der kom en kommunal neger på 21 år og skiftede ble på en dame på 84 år. Hun var utryg og turde dårligt lukke ham ind. Det er dårlig fornemmelse for kunderne, der må tage, hvad der er.«

Kulturborgmester Hans Thustrup Hansens udtalelse til JP København søndag blev brugt som et eksempel på, hvorfor han mener, at hjemmehælpen bør privatiseres. Citatet gjorde en læ-ser, Rita Radmer, så forarget, at hun valgte at gå til politiet.

»Da jeg læste Thustrup Hansens udtalelser, blev jeg klar over, hvad racisme er. Han kan simpelthen ikke tillade sig at fremsætte så nedladende udtalelser over for en hjemmehjælper ansat i Københavns Kommune. Og jeg ville have reageret på samme måde, hvis "neger" var erstattet med "mand",« siger hun.

Fintfølende

»Jeg har simpelthen ikke været opmærksom på, at ordet måske har en anden betydning, end dengang jeg gik i skole og lærte, at negre er mørke. Hvis dette ender i en sag, synes jeg, at man er ved at blive for fintfølende. Jeg har brugt ordet "neger", fordi det har jeg lært, er den rigtige betegnelse,« siger Thustrup Hansen.

Rita Radmer mener ikke, at hun er fintfølende. Til gengæld føler hun, at Thustrup Hansen er skredet langt ud over grænsen for, hvad man kan tillade sig.

Ikke rascistisk

I Dansk Sprognævn har man erfaringer med, at ordet neger kan sætte sindene i kog. For tre år siden blev tidligere politidirektør Poul Eefsen beskyldt for racis-

tistiske udtalelser efter at have brugt ordet.

Sprogforsker Jørgen Schack fastslog følgende i en artikel i "Nyt fra Sprognævnet": "Mange

midaldrende og ældre danskere bruger ordet neger uden at mene noget nedsættende med det. Det må derfor være på sin plads at advare mod at opfatte den traditionelle brug af ordet neger som udtryk for foragt eller racisme".

Else Bøjesen fra Dansk Sprognævn oplyser, at nævnet fortsat er af den opfattelse, indtil man finder en bedre og mere korrekt dækkende betegnelse.