Politidirektør ser vanskelig tid efter ophævet tolkekontrakt

Kontrakt med tolkefirma ophæves. Politiet vil ikke udelukke komplikationer i forhold til tolke på kort bane.

Med øjeblikkelig virkning har Rigspolitiet ophævet kontrakten med tolkefirmaet EasyTranslate, og det stiller politiet i en vanskelig situation, fordi der er brug for tolkning ved afhøringer, retssager og grundlovsforhør.

Koncernstyringsdirektør i Rigspolitiet, Thomas Østrup Møller, forsikrer, at politiet "vil gøre alt, hvad de kan", for at sikre, at der den kommende tid vil ske tolkning trods ophævelsen af kontrakten.

Spørgsmål: Kommer det til at betyde noget økonomisk for politiet, at man ophæver kontrakten?

- Det regner vi ikke med, men det stiller os selvfølgelig i en vanskelig situation. Det er noget, vi gør rimelig hurtigt, siger han.

Med ophævelsen af aftalen etablerer Rigspolitiet en midlertidig fortegnelse over tolke, som politikredse, domstole og andre myndigheder vil have mulighed for selv at vælge relevante tolke fra.

- Det, der sker nu, er, at de enkelte myndigheder har mulighed for at kontakte de tolke, de kan få fat på, og vi håber da også, når vi får vores liste op at køre, at vi så kan udbyde flere tolke end tidligere.

- Men jeg vil bestemt ikke udelukke, at der vil komme nogle komplikationer på den korte bane, fordi det sker med så kort varsel.

Ifølge Thomas Østrup Møller vil der de kommende dage dog også være nogle tolke fra EasyTranslate til rådighed trods ophævelsen af kontrakten.

- Vi har gjort alt for at sikre os. Vi har selvfølgelig også orienteret de involverede myndigheder om, at det er vigtigt at have fokus på denne her situation.

- Vi regner dog med at fortsætte nogle dage endnu med leverancer fra vores leverandør. Samtidig gør vi alt for at få etableret en tolkefortegnelse, som myndighederne kan trække på.

- Hvis vi skal kigge længere ud i fremtiden, skal vi tænke os rigtigt godt om. Det vigtigste mål, vi har, er at hæve kvaliteten af tolkningen, siger han.

Men også det faglige niveau blandt tolkene, forkert indplacering af tolke, mangelfuld klagesagsbehandling har ifølge Rigspolitiet været med til at svække tilliden til EasyTranslate.

/ritzau/

Mere som dette

Andre læser

Mest læste

Mest læste Finans

Giv adgang til en ven

Hver måned kan du give adgang til 5 låste artikler.
Du har givet 0 ud af 0 låste artikler.

Giv artiklen via:

Modtageren kan frit læse artiklen uden at logge ind.

Du kan ikke give flere artikler

Næste kalendermåned kan du give adgang til 5 nye artikler.

Teknisk fejl

Artiklen kunne ikke gives videre grundet en teknisk fejl.

Ingen internetforbindelse

Artiklen kunne ikke gives videre grundet manglende internetforbindelse.

Denne funktion kræver Digital+

Med et Digital+ abonnement kan du give adgang til 5 låste artikler om måneden.

ALLEREDE ABONNENT?  LOG IND

Denne funktion kræver Digital+

Med et abonnement kan du lave din egen læseliste og læse artiklerne, når det passer dig.

Teknisk fejl

Artiklen kunne ikke tilføjes til læselisten, grundet en teknisk fejl.

Forsøg igen senere.

Del artiklen
Relevant for andre?
Del artiklen på sociale medier.

Du kan ikke logge ind

Vi har i øjeblikket problemer med vores loginsystem, men vi har sørget for, at du har adgang til alt vores indhold, imens vi arbejder på sagen. Forsøg at logge ind igen senere. Vi beklager ulejligheden.

Du kan ikke logge ud

Vi har i øjeblikket problemer med vores loginsystem, og derfor kan vi ikke logge dig ud. Forsøg igen senere. Vi beklager ulejligheden.