Det bliver fedt med AI i kirken: Så kan du selv vælge, hvem af de 72 køn der skal prædike for dig
Det vil give folkekirken så mange nye, spændende muligheder at bruge kunstig intelligens. Er det mest ironi eller dystopi at tænke sådan?
Dette er et debatindlæg: Indlægget er udtryk for skribentens holdning. Alle holdninger, som kan udtrykkes inden for straffelovens og presseetikkens rammer, er velkomne, og du kan også sende os din mening her.
I 2036 fejres 500-året for Danmarks lutherske reformation med at udgive den sidste bibeloversættelse lavet af mennesker. Herefter vil vi hvert 10. år få en sprogligt opdateret version fra AI. Den vil løbende beskrive konsensus i bibelsk forskning forestået af mennesker – indtil deres resultater bliver overhalet af mere præcise analyser fra kunstig intelligens. Sådan vil vi altid have en bibel, der viser den hurtigste og mest effektive forskning i de gamle tekster.
Samtidig vil oversættelserne følge udviklingen i samfundet og hverdagssproget. Også de strømninger i samtiden, der bliver toneangivende, vil automatisk optages i tekstforståelsen, sådan at opdateringer af Skriften hvert 10. år følger med tiden.
Det bliver også muligt at lave sin egen gudstjeneste. De gamle tekstrækker fra Ruder Konges tid opretholdes som mulighed. Via en app på telefonen vil man den pågældende søndag kunne indtale sine behov for, hvad man gerne vil høre: Med få ord om ens egen stemning, holdning og bekymring vil man blot tænde for hjemmets lydanlæg, hvorefter dagens tekst adresseres helt personligt.
Forkyndelsen kan sættes ind i en helt originalt tilrettelagt gudstjeneste efter egen smag i sammenhæng med programmeret musik og salmesang. Som standard vil der være mulighed for at vælge sig ind på forskellige genrer som gospel, meditation, højkirkelighed osv. Indlagt røgelse vil dog først være tilgængeligt, når stuens lyd- og billedanlæg suppleres med et aggregat til at udsende dufte.
Smagen, der er den inderligste form for sansning, vil være en udfordring længe endnu. Nadver vil kræve, at man håndgribeligt forsyner sig med brød og vin, der fra 2036-2046 betegnes krop og blod. Dette problem kan imidlertid omgås ved en symbolsk forståelse af sakramentet ud fra Augustins motto: »Tro, og du har spist.«
Man vil også kunne vælge, hvilket af de 72 køn man foretrækker skal lægge stemme til som liturg. Det bliver en fordel for de dele af folkekirken, der stadig ønsker, at kvinder skal tie i forsamlinger. Man behøver ikke gemme sine valg, da algoritmen husker ens præferencer, men også vil udvide ens horisont med anbefalinger.
Disse hjemmegudstjenester vil blive en god mulighed for dem, der som Sartre mener, at »Helvede er de andre mennesker«. Er man ikke helt så eksistentialistisk indrettet, kan man efter fælles interesse invitere medmennesker hjem og etablere husmenigheder.
Til dem, der begræder, at Jesu legeme i inkarnation og nadver i den kommende bibeloversættelse erstattes med ordet ”krop”, er der gode nyheder: AI vil sikkert allerede i 2046 igen oversætte med ”legeme”!
Selvom ordet ”legeme” i daglig brug forsvinder som henvisning til menneskekroppen, er det nemlig i fysikken stadig hyppigt anvendt som betegnelse for en ting, der fylder et rum ud i tre dimensioner: Hvis man f.eks. nedsænker et legeme på 10x10x10 cm i en liter vand, skal beholderen kunne rumme to liter for ikke at flyde over.
Denne logik kan også lette forståelsen af et mystisk Paulus-citat, hvor der på græsk står: »For i ham bor hele guddommens fylde legemligt.« Enhver ved, hvad to liter fylder. At det guddommelige på samme måde kan fyldes i legemet og bo dér, kan ikke undre, da de fleste i fitness netop dyrker kroppen.
Den krasse korporlighed i at spise Jesu kød og blod vil kun provokere, så længe ordet ”krop” bruges. Når legemet i binær fysisk forstand vender tilbage i daglig tale, vil det nemlig genindføres i nadverritualet. AI vil efterhånden få lært os med Descartes igen at forstå os selv som ”tænkende ting”. Sådan lægger vi bag os personalismens moderne påhit, der forbindes med jøden Buber, som skrev den mystiske klassiker: ”Jeg og Du”. I takt med at kunstig intelligens overtager oversættelsesarbejdet, vil vi få en bibel, der ligner os mere og mere.