Dokumentation: Læs Tyrkiets udtalelse om Lars Hedegaard-sagen
Jyllands-Postens oversættelse af Tyrkiets officielle udtalelse om løsladelsen af Lars Hedegaards formodede attentatmand.
22. oktober offentliggjorde Tyrkiets udenrigsministerium nedenstående udtalelse om Lars Hedegaard-sagen på dets hjemmeside.
Udtalelsen er på tyrkisk og stammer fra ministeriets talsmand. Den omhandler den 27-årige BH, en dansk-libanesisk statsborger og formodet attentatmand, som nu er sporløst forsvundet efter at være blevet løsladt fra et tyrkisk fængsel.
Udenrigsministeriet i Danmark har oversat udtalelsen fra tyrkisk til engelsk, og Jyllands-Posten har her oversat den fra engelsk til dansk:
● Svar på spørgsmål vedrørende sagen om BH
BH, dansk statsborger med libanesisk baggrund født xxxxxx, den mistænkte i det bevæbnede angreb på den danske forfatter og historiker Lars Hedegaard i dennes hjem i København i februar 2013, blev taget i forvaring i Istanbuls Atatürk lufthavn. Processen om udlevering af BH var blevet indledt, og han var i denne forbindelse blevet overført til fængslet Maltepe ”L” type nr. 3.
Retten besluttede på dette stadie, at han kunne blive udleveret (til Danmark, red.).
Men som følge af en appel af hans advokat, fortsatte den retslige proces og BH blev løsladt fra forvaring. Der er ingen officielle oplysninger, der indikerer, at han har forladt vores land.
Højtstående danske embedsmænd har udtrykt deres bekymringer i denne sag. Vi har forståelse for denne tilgang fra de danske myndigheder.
Løsladelsen af BH fra forvaringen var ikke den udøvende myndigheds ønske (den tyrkiske regering, red). Det var en beslutning, som blev truffet af de retslige myndigheder i en retfærdig rettergang. Udviklingerne i denne sag vil fra vores side blive fulgt tæt og samarbejde, koordinering og informationsdeling med de danske myndigheder vil fortsætte.
● Den engelske version:
BH, Danish citizen of Lebanese origin born on xxxxxx, the suspect of the armed attack on the Danish author and historian Lars Hedegaard in his home in Copenhagen on February 2013, was taken into custody at the İstanbul Atatürk Airport. The extradition process of BH had been initiated and he had in this context been handed over to the Maltepe “L” type No. 3 Penitentiary.
The court at this stage decided that he could be extradited. However as a result of the appeal by his lawyer, the judicial process went on and BH was released from detention. There is no official record indicating that he has left our country.
High level Danish officials have voiced their concerns and sensitivities regarding this matter. We deem this approach by the Danish authorities to be understandable.
The release of BH from detention was not the preference of the executive authority. It was a decision made by the judicial authorities during the due process. The developments in this process will be closely monitored by our side and the cooperation, coordination and information sharing with the Danish authorities will continue.”
● Den originale tyrkiske version:
Danimarkalı yazar-tarihçi Lars HEDEGAARD’ın, 2013 Şubat ayında Kopenhag’daki evinde uğradığı silahlı saldırı girişiminin sanığı olan Lübnan asıllı, Danimarka uyruklu, 24.05.1987 doğumlu BH, 26.04.2014 tarihinde İstanbul Atatürk Havalimanı’nda tutuklanmıştır. Adıgeçenin Danimarka’ya iade süreci başlatılmış ve bu çerçevede Maltepe 3 Nolu L Tipi Ceza İnfaz Kurumu’na teslim edilmiştir.
Bu aşamada, adıgeçenin iadesinin mahkeme tarafından gerçekleştirilebilir olmasına karar verilmiş, ancak, avukatının temyize başvurması sonucunda süreç devam etmiş ve Hassan bu süreçte tahliye edilmiştir. Adıgeçenin ülkemizden çıkış yaptığına ilişkin resmi bir kayıt bulunmamaktadır.
Danimarka makamları bu konuyla ilgili kaygı ve hassasiyetlerini üst düzeyde dile getirmişlerdir. Danimarka makamlarının bu yaklaşımı tarafımızdan anlayışla karşılanmaktadır.
Adıgeçenin serbest bırakılması yürütme erkinin tercihi olmayıp, yargı erki tarafından adli süreç içinde alınan bir karardır. Bu süreçle ilgili gelişmeler tarafımızdan titizlikle takip edilecek; Danimarkalı muhataplarımızla gerekli bilgilendirme, işbirliği ve eşgüdüm bu çerçevede sürdürülecektir.