Stor ståhaj, Instruktion: Vicky Jenson, Bibo Bergeron, Rob Letterman

Stor ståhaj, Instruktion: Vicky Jenson, Bibo Bergeron, Rob LettermanUSA 200490 minutter.

"Stor ståhaj" kaster os lige ud på dybt vand med en sprælsk komedie, der tager billedet af tilværelsens små og store fisk ganske bogstaveligt.

Oscar er en af de små, der henslæber dagene som tungeskrubber på hvalvasken nederst på revet, mens han drømmer om at blive til noget på toppen af korallerne. De store fisk er hajerne, der terroriserer hele byen, anført af gangsterbossen Don Lino. Men havets don har nu også sit at slås med: Hans yngste søn er vegetar og har rygrad som en vandmand, og da hans ældste får et anker i hovedet, får lille Oscar med guppy-musklerne ved et tilfælde æren og bliver udråbt til revets store hajdræber.

For en stund bliver der byttet om på pladserne i fødekæden, og Oscar bliver stjerne med lækre slørhaler, guldkæder og byens bedste penthouse. Men Don Lino lader sig ikke ryste, og da han forlanger Oscars finner på et fad, indser den lille søhelt, at han måske har gjort i gællerne!

"Stor ståhaj" er en rigtig gangsterfilm i et familievenligt univers, og netop denne fiskisering af en genkendelig verden og alle tænkelige gangsterklicheer er filmens gennemgående vittighed.

Instruktør Vicky Jenson stod også med bag kameraet på "Shrek", og som i denne er også "Stor ståhaj" spækket med intertekstuelle referencer i alt fra historiens tætte forbindelser til "Godfather" og helt ned i reklameskiltene på de firmaer, der her får deres fiskeversion.

På højde med "Shrek" er filmen dog ikke. Dertil har den ikke nær de samme slidstærke figurer, eller for den sags skyld ambitionerne om at afdække nyt land. Heller ikke "Lille Nemo" kan den helt måle sig med. Det er historien for spinkel, for flyvsk og for lidt børnevenlig til.

I det hele taget kan mindre børn få det svært med "Stor ståhaj", dels fordi de ikke kender til gangsterfilmen, dels fordi de ikke har noget umiddelbart identifikationspunkt i en film hvor alle figurerne er voksne.

Hertil kommer, at en del af intertekstualiteten helt uundgåeligt løber ud i vandet i den danske version. Casper Christensen og Iben Hjejle lægger stemmer til Oscar og hans udkårne Angie, sammen med blandt andre Dick Kaysø og Lars Knutzon. Det gør de rigtig godt, men de kan ikke konkurrere med originalversionen, hvor figurerne er tegnet efter - og dialogen skabt til - deres skuespillere.

Oscar er som snydt ud af gællerne på Will Smith fra hans unge dage som Fresh Prince, og allersjovest er samspillet mellem Robert De Niro og Martin Scorsese. Otte gange har Scorsese instrueret De Niro, men her spiller de for første gang sammen som lånehajen Sykes og den rigtige haj Don Lino, og de får forrygende scener ud af at vende alle deres vante gangsterklicheer en gang i strømmen.

Kan man klare sig på engelsk, bør man således vælge originalversionen.

Den kan til gengæld også sildt nydes uden børn.

kultur@jp.dk

Mere som dette

Andre læser

Mest læste

Del artiklen