Nostalgi og hysteriske skrigestemmer - i dag er eftersynkronisering en kæmpe industri
Dubbing af tegnefilm er en usynlig branche, hvor danske stemmer giver liv til fra "Tree Fu Tom" til "De Utrolige".
»Rick Dicker.«
Den danske skuespiller Kurt Ravn har fundet den mørke sandpapirstemme frem og står med høretelefoner på i et mørkt lydstudie foran en mikrofon. Hans blik er rettet mod en skærm, hvor hans karakter, en krumrygget mand i jakkesæt med tunge øjenbryn og bred, kødfuld næse, netop har taget telefonen.
Jeg kan huske, at særlig ”Rip, Rap og Rup på eventyr” blev kritiseret for hysteriske, skabagtige stemmer, som var svære at forstå, og mange forældre brokkede sig over, at det var forfærdeligt at høre på.Jakob Stegelmann, tv-vært
Kurt Ravn lægger stemme til agenten Rick…