Europa

»Med et nyt udstødningssystem kan Merkel godt blive ved fire år mere«. Charlie Hebdo udgiver sit første blad på tysk

Det franske satireblad Charlie Hebdo er nu også at finde i en tysk version.

Lino Mirgeler

PARIS:

Angela Merkel ligger tungt på en lift hævet op i luften, mens en mekaniker med en Volkswagen-kasket står under hende og siger: »Med et nyt udstødningssystem kan hun godt blive ved fire år mere.«

Sådan ser forsiden ud på det nye Charlie Hebdo-magasin, som torsdag udkom for første gang på tysk.

Forsiden henviser til, at Merkel for nylig meddelte, at hun er klar til at tage fire år på posten som kansler. Og med den sædvanelige humor, som det verdensberømte satiriske blad er kendt for, gør Charlie Hebdo også den tyske bilgigant Volkswagen og skandalen med deres udstødningssystemer til en del af sin historiske forside.

»Det er en ny oplevelse for os at udgive Charlie Hebdo på et andet sprog og prøve at finde nye fans af bladet, som vil hjælpe os med at forsvare det,« siger Charlie Hebdos direktør, tegneren Riss, ifølge avisen Le Monde.

Det første Charlie Hebdo-magasin på tysk fylder 16 sider og er trykt i 200.000 eksemplarer. Det består primært af tegninger og oversatte tekster fra den franske version af bladet, men der er også indhold, som er lavet specifikt til de tyske læsere.

Hvorfor Tyskland?

Grunden til, at Charlie Hebdo har valgt at udkomme netop i Tyskland, er, at hele holdet bag det satiriske ugeblad har følt sig meget velkomne i landet de seneste år. Tegnere og journalister har således været inviteret til mange udstillinger og konferencer, og interesseren fra tyske læsere har været stor, lige siden terrorangrebet mod redaktionen i Paris den 7. januar 2015. Her blev 12 personner dræbt, da to terrorister brød ind i bladets redaktionslokaler og skød omkring sig.

Det var også i Tyskland, at Charlie Hebdos første udgivelse efter terrorangrebet - »De overlevendes nummer«, som det sidenhen er blevet døbt - blev solgt i allerflest eksemplarer uden for Frankrig. Tyskland fik dengang tilsendt 70.000 kopier af avisen.

»I intet andet land end Tyskland har attentatet mod Charlie Hebdo fremprovokeret så mange vigtige reaktioner – forsamlinger og solidariske begivenheder – og en sand debat omkring ytrings- og pressefriheden,« fortæller Minka Schneider, der er den tyske Charlie Hebdos nye chefredaktør, i et interview med avisen Süddeutsche Zeitung.

Chefredaktøren optræder med et pseudonym, da hun ikke vil have sit rigtige navn frem. Ifølge Le Monde kommer hun til at have hovedsæde i Paris sammen med den franske Charlie Hebdo-redaktion og skal derfra styre sit hold, som består af 12 journalister og tegnere, der befinder sig både i Frankrig og i Tyskland.  

Charlie Hebdos direktør, Riss med det borgerlige navn Laurent Sourisseau, håber, at det nye fokus rettet mod udlandet kan være med til at få flere til at kæmpe for bladets sag.

»Hvis vi formår at få flere udenlandske læsere, får vi også flere allierede og mennesker, som gerne vil hjælpe os med at komme ud og tydeliggøre, hvem vi er. Så er vi ikke længere de eneste, som gør dette stykke arbejde,« siger Riss.

For dem, der hverken taler fransk eller tysk, udkommer en del af Charlie Hebdos indhold også hver uge i en engelsksproget version på bladets hjemmeside.

Følg
Jyllands-Posten
SE OGSÅ
Forsiden lige nu

JP mener: Husk at tale med djævlen

Hvis man kun hører sig selv og sine ligesindede, bliver man dummere og dummere for hver dag, der går.
Om temaet

Den franske hovedstad Paris blev fredag den 13. november 2015 ramt af en række blodige terrorangreb.

Annonce
Redaktionen anbefaler
Mere
Annonce
Annonce
Annonce

Jyllands-Posten anvender cookies til at huske dine indstillinger, statistik og målrette annoncer. Når du fortsætter med at bruge websitet, accepterer du samtidig brugen af cookies. Læs mere om vores brug her