• For abonnenter

Jamilah, den smukke

Jyllands-Postens hold i det sydlige Irak medbragte en kvindelig, libanesisk tolk og "fixer". Jamilah betyder smuk på arabisk, og det var netop, hvad de fleste irakiske mænd mente om vores medbragte libanesiske tolk af samme navn.

Fotograf Carsten Ingemann og jeg fandt Jamilah på en cafe i Kuwait, hvor hun med det samme viste et fornemt talent for kommunikation. I løbet af et par minutter var vi venner. Da hun samtidig arbejder som journalist på en arabisksproget avis, var der slet ingen tvivl om, at vi havde fundet vores såkaldte fixer og oversætter.

En sådan er et nødvendigt arbejdsredskab for journalister under fremmede himmelstrøg og især under fjendtlig beskydning. Kollegerne på de store pressehoteller i Kuwait sendt

Mere som dette

Andre læser

Mest læste

Del artiklen