Medie: Tolkefirma sender tolke på job uden sikkerhedstjek

Ifølge Radio24syv bliver tolke brugt i udlændinge- og retssager uden sprogtest og sikkerhedsgodkendelse.

Tolkefirmaet EasyTranslate har sendt tolke til opgaver i det offentlige, selv om tolkene ikke har gennemført obligatoriske sprogtest eller er blevet sikkerhedsgodkendt af Politiets Efterretningstjeneste.

Det oplyser Radio24syv på baggrund af e-mails om sagen, som radiostationen er kommet i besiddelse af.

Fra 1. april overtog firmaet EasyTranslate opgaven med at levere tolke til myndigheder under Justitsministeriet og Udlændinge- og Integrationsministeriet.

Siden har der i pressen været flere beretninger om dårlig og utilstrækkelig tolkning i blandt andet retssystemet.

Radio24syv har fået indsigt i en mailkorrespondance mellem Udlændingestyrelsen og Rigspolitiet. Her fremgår det, at Udlændingestyrelsen er bekymret over, at EasyTranslate sender tolke, der ikke har gennemført den obligatoriske uddannelse eller er sikkerhedsgodkendte.

- Til orientering så har vi i flere tilfælde fået tildelt tolke, som ikke er godkendt i de sprog, vi skal bruge dem i, skriver Udlændingestyrelsen til Rigspolitiet.

Udlændingestyrelsen skriver videre, at den fortsat får tildelt tolke, der ikke er godkendte, selv om den har bedt EasyTranslate om ikke at sende dem.

Bekymringen om tolke uden sikkerhedsgodkendelse deles af Københavns Dommervagt og Statsadvokaten i Viborg.

De har flere gange måttet bruge tolke fra EasyTranslate, der hverken var sikkerhedsgodkendte eller havde gennemført sprogtesten. Det fremgår af en række mailkorrespondancer, som Radio24syv er i besiddelse af.

I en e-mail sendt fra Københavns Dommervagt til Rigspolitiet står der:

- I mangel af bedre måtte jeg godkende, at vi anvendte denne tolk.

- Da dommeren mødte, gjorde jeg ham bekendt med disse omstændigheder, og han udtrykte stor utilfredshed med, at tolken ikke var godkendt, og at vi skulle sidde og vente på en anden (…)

Juraprofessor emerita Eva Smith mener, at den manglende sikkerhedsgodkendelse udgør en risiko.

- Tolke kan have forbindelse til miljøer, hvor der er folk, der har en dagsorden, der potentielt kan være en risiko for Danmark.

- Derfor er det meget vigtigt, at de bliver sikkerhedsgodkendte, så vi ved, at de ikke har noget ondt i sinde, siger Eva Smith til Radio24syv.

Det er især vigtigt, når man tolker for Justitsministeriet, tilføjer hun.

Rigspolitiets koncernstyringsdirektør, Thomas Østrup Møller, har varslet i et interview i radioprogrammet 24syv Morgen, at man vil påbegynde et grundigt tilsyn med EasyTranslate i august.

Radio24syv har anmodet direktør og medejer af EasyTranslate Frederik Riskær Pedersen om et interview, men han har afvist at stille op.

/ritzau/

Andre læser

Mest læste

Mest læste Finans

Giv adgang til en ven

Hver måned kan du give adgang til 5 låste artikler.
Du har givet 0 ud af 0 låste artikler.

Giv artiklen via:

Modtageren kan frit læse artiklen uden at logge ind.

Du kan ikke give flere artikler

Næste kalendermåned kan du give adgang til 5 nye artikler.

Teknisk fejl

Artiklen kunne ikke gives videre grundet en teknisk fejl.

Ingen internetforbindelse

Artiklen kunne ikke gives videre grundet manglende internetforbindelse.

Denne funktion kræver Digital+

Med et Digital+ abonnement kan du give adgang til 5 låste artikler om måneden.

ALLEREDE ABONNENT?  LOG IND

Denne funktion kræver Digital+

Med et abonnement kan du lave din egen læseliste og læse artiklerne, når det passer dig.

Teknisk fejl

Artiklen kunne ikke tilføjes til læselisten, grundet en teknisk fejl.

Forsøg igen senere.

Del artiklen
Relevant for andre?
Del artiklen på sociale medier.

Du kan ikke logge ind

Vi har i øjeblikket problemer med vores loginsystem, men vi har sørget for, at du har adgang til alt vores indhold, imens vi arbejder på sagen. Forsøg at logge ind igen senere. Vi beklager ulejligheden.

Du kan ikke logge ud

Vi har i øjeblikket problemer med vores loginsystem, og derfor kan vi ikke logge dig ud. Forsøg igen senere. Vi beklager ulejligheden.