Fagfolk dumper landets tolke

Tolke er til fare for borgere og patienter, fordi de ikke er dygtige nok, mener fagfolk i en ny undersøgelse.

Tolke i den offentlige sektor er ikke dygtige nok. Faktisk er de til fare for etik, patient- og retssikkerheden.

Det mener 64 fagfolk i en ny undersøgelse udført af Translatørforeningen, som Politiken skriver om. Undersøgelsen omfatter statsautoriserede tolke og er den første, som indsamler viden fra tolkebrugerne i hele den offentlige sektor.

Her beskriver læger, advokater, sygeplejersker og ansatte i kommunerne deres erfaringer med kvaliteten af den tolkning, som dagligt bliver udført i den offentlige sektor, når tolke skal oversætte mellem dansk og de store indvandrersprog som arabisk, tyrkisk og farsi.

På et sygehus blev mavesår eksempelvis oversat til leverbetændelse. I en retssag viste tolken sig at være i familie med modparten. Og i et tredje tilfælde forstod en tolk ikke ord som "hjemmehjælp" og "rehabilitering".

Strafferetsadvokat Erbil Kaya med tyrkisk-kurdisk baggrund genkender undersøgelsens resultater. Han støder jævnligt på problemet i danske retssager.

- Der er ingen kvalitet i tolkningen. Ofte har tolkene selv brug for en tolk. De er ikke gode nok, og man forstår ikke, hvad de siger. Det er ufattelig problematisk i en retssag, fordi man i yderste konsekvens kan komme til at dømme forkert, siger han til Politiken.

Translatørforeningen vurderer, at omkring 7000 personer leverer tolkebistand i det offentlige til en anslået årlig udgift på mindst 300 millioner kroner.

Tolkene rekvireres enten fra Rigspolitiets tolkeliste eller fra tolkebureauer. Der findes ingen tolkeuddannelse i Danmark, og ifølge Translatørforeningens rapport arbejder 85-90 procent af tolkene derfor uden uddannelse.

Derfor anbefaler Translatørforeningen en egentlig tolkeuddannelse samt en certificeringsordning, siger medforfatter til undersøgelsen Carina Gravesen til Politiken.

- Nu må politikerne tage ansvar og finde en national løsning, og så skal man lave en SU-berettiget uddannelse, siger hun.

Men ifølge et skriftligt svar til Politiken fra integrationsminister Inger Støjberg (V) har regeringen ingen initiativer på vej om certificering eller uddannelse af tolke.

/ritzau/

Mere som dette

Andre læser

Mest læste

Mest læste Finans

Giv adgang til en ven

Hver måned kan du give adgang til 5 låste artikler.
Du har givet 0 ud af 0 låste artikler.

Giv artiklen via:

Modtageren kan frit læse artiklen uden at logge ind.

Du kan ikke give flere artikler

Næste kalendermåned kan du give adgang til 5 nye artikler.

Teknisk fejl

Artiklen kunne ikke gives videre grundet en teknisk fejl.

Ingen internetforbindelse

Artiklen kunne ikke gives videre grundet manglende internetforbindelse.

Denne funktion kræver Digital+

Med et Digital+ abonnement kan du give adgang til 5 låste artikler om måneden.

ALLEREDE ABONNENT?  LOG IND

Denne funktion kræver Digital+

Med et abonnement kan du lave din egen læseliste og læse artiklerne, når det passer dig.

Teknisk fejl

Artiklen kunne ikke tilføjes til læselisten, grundet en teknisk fejl.

Forsøg igen senere.

Del artiklen
Relevant for andre?
Del artiklen på sociale medier.

Du kan ikke logge ind

Vi har i øjeblikket problemer med vores loginsystem, men vi har sørget for, at du har adgang til alt vores indhold, imens vi arbejder på sagen. Forsøg at logge ind igen senere. Vi beklager ulejligheden.

Du kan ikke logge ud

Vi har i øjeblikket problemer med vores loginsystem, og derfor kan vi ikke logge dig ud. Forsøg igen senere. Vi beklager ulejligheden.