Fortsæt til indhold
Indland

Danske soldater om tolkeaftale: Vi bliver flove på vores lands vegne

Ingen afghanske tolke, som har hjulpet Danmark, skal lades i stikken - men bliver de det alligevel?

Et antal danske soldater og veteraner frygter, at Folketingets "tolkeaftale" og den måde, den forvaltes på, er ved at udvikle sig til "en skamstøtte" over soldaternes indsats og deres ofre i Afghanistan.

Det skriver de i et åbent brev til Folketingets politikere, som er blevet offentliggjort på Facebook, og som flere soldater siden lørdag har skrevet under på med navn, stilling og enhed.

Søndag eftermiddag har over 80 nuværende eller tidligere soldater skrevet under på, at de bakker op om brevets indhold.

"Vi veteraner og soldater tager det ret bogstaveligt når der bliver sagt, at vi ikke lader nogen 'i stikken'. De ord forpligter. Vi mener på ingen måde at resten af aftalens ordlyd og måden den efterfølgende er blevet forvaltet på, lever op til den indledende udmelding. I er, med andre ord, i fuld gang med at efterlade vores afghanske kammerater 'i stikken'," står der bl.a. i brevet.

Muligheden for asyl til de afghanske tolke kom med indførelsen af den såkaldte "tolkepakke", som Folketinget vedtog den 22. maj 2013.

I aftalen, som blev vedtaget af et bredt flertal, står der, at "ingen tolke og andre lokalt ansatte, som har bistået den danske indsats i Afghanistan, bliver ladt i stikken i forbindelse med reduktionen af det internationale engagement i Afghanistan".

Men virkeligheden er, at pakken kræver, at en række parametre er opfyldt, for at tolkene kan få asyl i Danmark - parametre som ikke alle kan leve op til. Som eksempel herpå nævner brevets unavngivne forfatter tolken Aman, som i sommer søgte om visum til Danmark, hvor han ville søge asyl, fordi han frygter for sit liv i Afghanistan.

Aman arbejdede i flere år for de danske styrker i Helmand, men fik afslag på sin visum-ansøgning af de danske myndigheder, ifølge Politiken fordi det ikke kan udelukkes, at Aman vil "udgøre en fare for landets sikkerhed."

Derudover fik tolken ikke nogen uddybende forklaring på afslaget, som frygter, hvad Taleban vil gøre mod ham, bl.a. fordi han har arbejdet for de danske styrker, og det er netop dette, at soldaterne og veteranernes brev opponerer imod.

"Vi bliver flove på vores lands vegne, når I, som har sendt os i krig, ikke formår at leve op til den samme moralske standard, som da I sendte os afsted for at kæmpe for et bedre Afghanistan og værne om Danmarks sikkerhed. Vi bliver pinligt berørt når vi må undskylde overfor vores afghanske tolke og kammerater, der ikke kan forstå at vi afviser at hjælpe dem. Kan det virkelig passe, at vi ikke vil hjælpe dem, der satte livet på spil for at hjælpe os?," står der bl.a.

Ifølge Amnesty International har 151 tolke henvendt sig til Danmark og bedt om hjælp, fordi de frygter for deres liv, men langt de færreste har fået opholdstilladelse.

På den baggrund har Amnesty og Refugees Welcome opfordret Folketingets partier til at genforhandle tolkeaftalen og fjerne en række krav, så den lever op til løfterne om at komme tolkene til undsætning.

"Aftalens formelle krav til tolkene er udformet på en måde, så størstedelen af dem i praksis er udelukket fra at få beskyttelse uanset de konkrete trusler, de står overfor. Dermed er målet med aftalen forsvundet af syne, og politikerne har svigtet deres løfte til tolkene," siger Trine Christensen, der er vicegeneralsekretær i Amnesty International.

Frem til februar i år har syv mennesker - fem tolke og to øvrige afghanere, som har været ansat af Udenrigsministeriet - fået visum og opholdstilladelse og dermed retten til at komme til Danmark og søge om asyl.