H.C. Andersen er et hit

MENS DER HAR været mange negative udmeldinger i anledning af H.C. Andersen året i Danmark, oplever Det Danske Kulturinstitut en stor interesse for Andersen i udlandet, bl.a. for vore næsten 300 Andersen-arrangementer i Storbritannien, Benelux-landene, de tre baltiske lande samt Ungarn, Polen, Rusland, Tyskland, Kina og Sydafrika.

I Kina har interessen for at deltage i fejringen af H.C. Andersens 200 år været næsten påtrængende i sit omfang. Ikke bare har der været store ceremonielle arrangementer, hvor børn og unge i tusindvis har konkurreret på deres viden om Andersens forfatterskab. De elektroniske medier har også konkurreret om at bringe dokumentarprogrammer og underholdningsshows med eventyrforfatteren i centrum. Og dagbladene rapporterer flittigt om begivenhederne.

I Rusland fejres "den store eventyrdigter", som russerne kalder ham, ved talrige arrangementer. Det er svært for en dansker at begribe, hvor stor russernes kærlighed til H.C. Andersen er.

Alle kender Andersen

Hver eneste kunstskole, dramaskole, ja selv børnehaver har fejret digteren med forestillinger og børnetegnings-konkurrencer. Der findes ikke en russer, der ikke er vokset op med Andersens eventyr, og som ikke kan fortælle om eller citere fra de første 15 -20 af dem.

Det er ganske enkelt utroligt - og det giver os danskere en forestilling om geniets magt og en ydmyghed over for den kunst, der - trods fortolkninger og oversættelser - kan nå over alle grænser.

I Tyskland er Kulturinstituttets arrangementer blevet modtaget med overvældende interesse. Bl.a. var filmfestivalen og seminaret om H.C. Andersen i Düsseldorf i marts et stort tilløbsstykke.

I Storbritannien er der en række store udstillinger, og i Edinburgh, som H.C. Andersen besøgte i 1847, har bystyret opsat en mindeplade for den store digter.

I de baltiske lande har H.C. Andersen altid været populær, og hengivenheden over for den danske forfatter er ikke blevet mindre ved, at næsten 40.000 børn har modtaget en gratis bog med H.C. Andersens eventyr.

I Estland læses Andersens eventyr op i radio og tv året rundt, og i vinter blev der bygget en spektakulær by af is og sne med "Snedronningen" som inspiration i hovedstaden Tallinn.

I Litauen fejres Andersen blandt andet med en "send breve til H.C. Andersen"-konkurrence, hvor børn og unge opfordres til at udtrykke sig i ord og tegninger.

Direkte oversættelse

I Polen er H.C. Andersen året en kæmpebegivenhed. Aktiviteter finder sted i så godt som alle byer. . HCA2005 Fonden har støttet lederen af Det Danske Kulturinstitut i Polen, Boguslawa Sochanskas oversættelse af H.C. Andersens eventyr, som for første gang bliver oversat til polsk direkte fra dansk.

I Ungarn har befolkningen vist en massiv interesse for H.C. Andersen og Det Danske Kulturinstituts arrangementer, så stor, at instituttet har svært ved at overkomme alle henvendelser. Institutleder Erling Østergaard og hans kone Anne-Marie har holdt talrige foredrag om Andersen over hele Ungarn.

I Benelux-landene har fejringen af HCA2005 udelukkende fået positiv omtale og står i stærk kontrast til den skygge, der er kastet over fejringen i Danmark. Det Danske Kulturinstitut i Benelux kan fremhæve udnævnelsen af HCA-Ambassadørerne, HC-vandreudstillingen, der er udsolgt resten af året, og - ikke mindst - folkefestivalen i Leuven.

I Sydafrika optrådte fysisk og psykisk udviklingshæmmede børn og unge med et flot og grænseoverskridende projekt, danseforestillingen "Who Says the Ugly Duckling?"

Projektet blev sat i gang i 2003 i samarbejde med Brændstof, Københavns Amt, og den sydafrikanske koreograf og danser Gerard Samuel.

Der er meget at glæde sig over i dette H.C. Andersen år. Det Danske Kulturinstituts arrangementer er sammen med lokale samarbejdspartnere medvirkende til at udbrede kendskabet til H. C. Andersen og dansk kultur i store dele af verden.

Mere som dette

Andre læser

Mest læste

Del artiklen