*

 

Debatindlæg

Shakespeare lever 400 år efter

Storbritannien inviterer alle til gennem hele 2016 at deltage i fejringen af William Shakespeares liv og arv.

Der gøres masser af reklame for Shakespeare på grund af 400-året for hans død, bl.a. på Wasserman City Hall nær Themsen i London. Foto: Den britiske ambassade

I år er det 400 år siden, William Shakespeare døde. Dette repræsenterer mere end blot en mulighed for at fejre en af de største dramatikere nogensinde. Det er en god anledning til at fejre den fortsatte ekstraordinære indflydelse af en mand, som – for at bruge hans egne ord fra ”Julius Caesar” – »doth bestride the narrow world like a Colossus« (»skræver over denne snævre verden som en kolos«, red.).

Shakespeares arv er uden sammenligning; hans værker er oversat til mere end 100 sprog og studeres af halvdelen af jordens skolebørn. Som en af hans samtids forfattere Ben Jonson sagde: »Shakespeare er ikke af en tid, men for alle tider«. Han lever i dag i vores sprog, kultur og samfund – og gennem sin varige indflydelse på uddannelse.

Shakespeare har haft en afgørende rolle i udformningen af det moderne engelske sprog og har været med til at gøre det til et verdenssprog. Den første betydningsfulde ordbog, som var udarbejdet af Samuel Johnson, trak mere på Shakespeare end på nogen anden forfatter. 3.000 nye ord og sætninger sås først på print i Shakespeares stykker.

Kujoner dør mange gange før deres død, de tapre smager kun døden én gang.

Vers uden rim

Jeg kan huske fra min egen barndom, hvor mange jeg opdagede for første gang, da jeg stiftede bekendtskab med ”Henrik V”. Ord som nedslået, afhænde, afhængighed, bevægelsesløs, springe buk – og fraser som »once more unto the breach«, »band of brothers« og »heart of gold« (»endnu engang til brechen«, »den, der giver sit blod med mig i dag, er min bror« og »hjerte af guld«, red.) – er alle overgået til vores nutidige sprog, uden at man behøver at referere til den oprindelige sammenhæng.

Shakespeare var også en pioner inden for innovativ brug af den grammatiske form og struktur – inklusive vers uden rim, superlativer og sammensætning af eksisterende ord til nye ord, som ”bloodstained” (”blodplettet”, red.) – mens kvaliteten af hans skuespil også gjorde meget for at standardisere retskrivning og grammatik.

Men Shakespeares indflydelse strækker sig langt ud over sproget. Hans ord, plot og karakterer fortsætter med at inspirere meget af vores kultur og samfund som helhed. Da Nelson Mandela sad i fangenskab på Robben Island, værdsatte han et citat fra ”Julius Caesar”: »Cowards die many times before their death, the valiant never taste of death but once« (»kujoner dør mange gange før deres død, de tapre smager kun døden én gang«, red.).

Fra Dickens til Brahms

Digteren Kate Tempests digt “My Shakespeare” fanger, at Shakespeare er allestedsnærværende, når hun skriver, at Shakespeare »er at finde hos alle elskende, der nogensinde har stået alene uden for et vindue (...) ethvert hvisket jaloux ord og alle spøgelser, der ikke kan finde hvile«.

Shakespeares indflydelse er alle vegne, fra Dickens til Goethe til Tchaikovsky, Verdi og Brahms; fra ”West Side Story” til den Hamlet-inspirerede titel i Agatha Christies ”The Mousetrap” – den længst spillende teaterproduktion i Londons West End.

Samtidig fortsætter hans skuespil med at underholde millioner – fra skoler over hele verden til kæmpe køer ved Barbican-teatret i London, hvor hundredvis forsøgte at få billetter til at se Benedict Cumberbatch som Hamlet sidste år.

Forbedrer læsedygtigheden

Måske er noget af det mest spændende ved Shakespeares arv hans evne til at uddanne. Som vi er vidne til gennem det opsøgende arbejde, der udføres af Royal Shakespeare Company og Shakespeare’s Globe-teatret, og den gennemslagskraft, som banebrydende britiske velgørende organisationer som f.eks. Shakespeare Schools Festival har. Det at læse og optræde med Shakespeare kan hjælpe med til at forbedre læsedygtighed, selvtillid og almene uddannelsesfærdigheder.

Verdensomspændende program

Storbritannien inviterer dig gennem hele 2016 til at deltage i fejringen af William Shakespeares liv og arv. Den 5. januar, helligtrekongersaften, lancerede vi ”Shakespeare Lives” – et verdensomspændende program af aktiviteter og begivenheder, der fremhæver hans varige indflydelse og udvider brugen af Shakespeare som en uddannelsesressource til at styrke læsefærdighederne over hele verden.

Programmet vil finde sted i mere end 70 lande styret af British Council og Great Britain-kampagnen. Du kan dele dine favoritøjeblikke fra Shakespeare på sociale medier, se aldrig tidligere opførte forestillinger på scenen, lærredet og online, besøge udstillinger, deltage i workshops og debatter og få adgang til nye shakespearske uddannelsesressourcer for at lære det engelske sprog.

The Royal Shakespeare Company vil turnere i Kina, Shakespeare’s Globe vil optræde over hele verden fra Irak til Danmark. Unge mennesker i Zimbabwe vil bringe nyt liv til Shakespeare.

En social mediekampagne med titlen ”Play your Part” (#PlayYourPart) vil invitere den næste generation af kreative talenter til at producere deres egen digitale hyldest til Barden – og i partnerskab med British Charity Voluntary Service Overseas vil vi øge opmærksomheden omkring den kæmpe udfordring, som den globale børneanalfabetisme er, og bruge Shakespeare til at øge uddannelsesmuligheder for børn over hele verden.

Evnen til at inspirere

Ud over Shakespeares store sproglige gave, hans evne til at vække vores historie til live, hans løbende indflydelse på vores kulturer og hans evne til at uddanne er der også Shakespeares umådelige evne til at inspirere.

Fra den mest berømte kærlighedshistorie til den største tragedie; fra den mest magtfulde fantasi til den skarpeste komedie; og fra den mest mindeværdige tale til hans mange legendariske karakterer har vi i William Shakespeare en mand, hvis enorme fantasi, grænseløse kreativitet og instinkt for medmenneskelighed omfatter hele den menneskelige erfaring på en måde, som ingen andre har kunnet hverken før eller siden.

Så ligegyldigt hvordan du vælger at spille din rolle, opfordrer vi dig til at deltage sammen med os i denne unikke mulighed for at fejre denne mands liv og varige arv i 2016 for at sikre, at, som han selv sagde, »all the world’s a stage« (»hele verden er en scene«, red.), og gennem hans arv sikre, at Shakespeare lever videre.

Følg
Jyllands-Posten
Velkommen til debatten
  • Når du kommenterer, accepterer du Jyllands-Postens debatregler
  • Har du spørgsmål? Find svaret her
Forsiden lige nu
Annonce
Annonce
Blogs

Blog: Vi må tænke nyt for at sikre vores ytringsfrihed

Josephine Fock
De offentlige ansattes ytringsfrihed er blevet forværret, og vi mener, det er nødvendigt at ændre i lovgivningen

Blog: Katastrofe allerede før skolegang

Morten Uhrskov Jensen
Ikke-vestlige børn har i gennemsnit lavere indfølingsevne og ringere faglighed, viser ny meget stor undersøgelse.
International debat

Per Stig Møller: Erdogan er på vej væk fra Europa

Per Stig Møller
Det Tyrkiet, som præsident Recep Tayyip Erdogan er i færd med at udvikle, vil aldrig kunne blive medlem af EU.
Kommentarer

Kommentar: Held og uheld på en onsdag aften

Henrik Jensen
Er der ikke nogen, der kan tage nyhedsprogrammernes studieværter i ørerne og vride dem om? De skaber sig for meget – vi er danskere, for pokker!
Annonce
Annonce
Bolig
»Det er rystende, hvor meget mere man kan få for pengene ved at køre 100 kilometer væk fra Rådhuspladsen«
Forskellen på huspriserne i Danmark er store. Landet er yt, mens byen og specielt hovedstaden er in, og så er forstæderne blevet populære, fordi flere byboere vælger at flytte væk fra centrum. Det bevirker et skub i bolighandlen i de større byers opland. 
Se flere

Jyllands-Posten anvender cookies til at huske dine indstillinger, statistik og målrette annoncer. Når du fortsætter med at bruge websitet, accepterer du samtidig brugen af cookies. Læs mere om vores brug her